The ACTUAL translation of Kingda Ka (at least in the language of journalistic sensationalism) is this: I'm absolutely terrified of roller coasters but I'm a reporter and CBS News is paying me to ride so I'll come up with some stupid translation of my own that sounds witty because I have this need to hide my own fears lest my CBS News viewers and bosses think less of me because if I show my fears my credibility is ruined and my viewers will find another newscast to watch.
And according to THIS article: http://www.qcknightnews.com/media/storage/paper564/news/2004/11/23/News/Golden.Kingdom.To.Beat.Out.Magic.Kingdom-814595.shtml?norewrite200604100215&sourcedomain=www.qcknightnews.com, the actual translation is an original name created by the Six Flags Great Adventure concept production team. Essentially, the name means "king of coasters."
Flame on as necessary.